Эгоистичная веселая сволочь. (с)К. // Все думают, что я - циничная прожженная стерва, а я - наивный трепетный идеалист. (с)Соломатина
Название: Другое время и место
Переводчик: +Lupa+
Бета: Bianca Neve
Оригинал: Bad Faery – “Another Time and Place”, разрешение получено
Ссылка на оригинал: http://archiveofourown.org/works/372131
Размер: миди, оригинал 16 649 слов, перевод 14 002 слова
Пейринг/Персонажи: Румпельштильцхен/Белль, Белфайр, Темный (Зосо), король Морис
Категория: гет, АУ
Жанр: романтика, приключения
Рейтинг: G
Краткое содержание: Когда ни одна фея-крестная не явилась, чтобы уберечь ее от надвигающегося брака с Гастоном, Белль решила спасаться сама и ударилась в бега. К счастью, ей повстречались хромой прядильщик и его сын, готовые помочь.
Примечание автора: Не ищите здесь ангста и накала страстей – это просто добрая история со счастливым концом.
Примечание переводчика: Со времени ФБ-2012 перевод редактировался несколько раз, поэтому данная версия отличается от той, что выложена в конкурсном сообществе.


читать дальше

@темы: ФБ, Моя трава, Фанфики и переводы, OUaT, Алмазные британцы, Важнейшее из искусств

Комментарии
12.11.2013 в 04:52

Эгоистичная веселая сволочь. (с)К. // Все думают, что я - циничная прожженная стерва, а я - наивный трепетный идеалист. (с)Соломатина
продолжение
12.11.2013 в 04:53

Эгоистичная веселая сволочь. (с)К. // Все думают, что я - циничная прожженная стерва, а я - наивный трепетный идеалист. (с)Соломатина
продолжение
12.11.2013 в 04:54

Эгоистичная веселая сволочь. (с)К. // Все думают, что я - циничная прожженная стерва, а я - наивный трепетный идеалист. (с)Соломатина
продолжение
12.11.2013 в 04:54

Эгоистичная веселая сволочь. (с)К. // Все думают, что я - циничная прожженная стерва, а я - наивный трепетный идеалист. (с)Соломатина
продолжение
12.11.2013 в 04:55

Эгоистичная веселая сволочь. (с)К. // Все думают, что я - циничная прожженная стерва, а я - наивный трепетный идеалист. (с)Соломатина
окончание