Эгоистичная веселая сволочь. (с)К. // Все думают, что я - циничная прожженная стерва, а я - наивный трепетный идеалист. (с)Соломатина
Название: Фурия в аду ничто
Переводчик: +Lupa+
Бета:  Bianca Neve
Оригинал: “Hell Hath No Fury” — procrastin8or951, разрешение получено
Размер: мини, оригинал 2 284 слова, перевод 2 045 слов
Персонажи: Дин, Сэм, Кастиэль, Аластар
Категория: джен
Жанр: хёрт/комфорт, эмоциональный хёрт/комфорт
Рейтинг: PG-13
Краткое содержание: написано по заявке на hoodie-time: спойлер ко всему фику
Примечание переводчика: название фика — отсылка к перефразированной цитате Уильяма Конгрива «Hell hath no fury like a woman scorned» — «Фурия в аду ничто в сравнении с брошенной женщиной»; обычно, когда пользуются этой фразой, вместо второй части подставляют все, что душе угодно
Предупреждения: описание пыток, упоминание Ада

читать дальше

@темы: Моя трава, Фанфики и переводы, Муки творчества, Важнейшее из искусств, СПН

Комментарии
02.09.2016 в 10:45

Вино мы пьем для здоровья. А здоровье нам нужно, чтобы пить водку (с)
Блин, мне всегда ужасно тяжело читать про Дина и ад, но тут что-то особенно душевыворачивающее. Замороченный такой, читать жутко.
Спасибо за перевод :heart:
02.09.2016 в 11:19

Эгоистичная веселая сволочь. (с)К. // Все думают, что я - циничная прожженная стерва, а я - наивный трепетный идеалист. (с)Соломатина
Savarna, а я садистка, я люблю про Дина и ад.))
Спасибо! :)
02.09.2016 в 11:43

Вино мы пьем для здоровья. А здоровье нам нужно, чтобы пить водку (с)
+Lupa+, ой, нет. Я как начинаю думать сколько он выдержал, но все равно сдался. Аж переворачивается все)