Эгоистичная веселая сволочь. (с)К. // Все думают, что я - циничная прожженная стерва, а я - наивный трепетный идеалист. (с)Соломатина
Давеча засмотрела отрывок из "Алисы" с разными переводами. Особенно порадовало, как Шляпник ругается на испанском. Столько экспрессии!
Еще выцепила чудную подпись из соо по "Алисе", тоже про Шляпника:
"Высокие гетры, клетчатый килт, значок ГТО на рубашке блестит".
По-моему, шедеврально.)))
Еще выцепила чудную подпись из соо по "Алисе", тоже про Шляпника:
"Высокие гетры, клетчатый килт, значок ГТО на рубашке блестит".
По-моему, шедеврально.)))