Эгоистичная веселая сволочь. (с)К. // Все думают, что я - циничная прожженная стерва, а я - наивный трепетный идеалист. (с)Соломатина
Подумала, не перевести ли еще главу "Незримого гения". Полезла почитать оригинал. Боже, там такая драка! Не, Коннер, однозначно, май хироу.
Ну, ты муда-ак...Эрик ему тут же - в глаз.))Понятно.
"это же дама" (с)
в духе Эрика)